Honestly, seriously, you don’t know what to do about food? Here is an idea: Eat like an
adult. Stop eating fast food, stop eating kid’s cereal, knock it off with all the sweets and
comfort foods whenever your favorite show is not on when you want it on, ease up on
the snacking and— don’t act like you don’t know this— eat vegetables and fruits more.
Really, how difficult is this? Stop with the whining. Stop with the excuses. Act like an
adult and stop eating like a television commercial. Grow up.
Dan John makes it simple
Moderators: Ironman, Jungledoc, parth, stuward, jethrof
Dan John makes it simple
http://danjohn.net/2013/02/the-three-es ... eliminate/
Re: Dan John makes it simple
I like that.
-
- Deific Wizard of Sagacity
- Posts: 4424
- Joined: Thu Apr 24, 2008 7:20 pm
Re: Dan John makes it simple
"eat like an adult" is the best piece of dietary advice I've ever heard
Re: Dan John makes it simple
how can you pass kellogg's smacks? this is the $h1t.
-
- Veteren Member
- Posts: 2407
- Joined: Tue Oct 19, 2010 1:12 pm
Re: Dan John makes it simple
good, simple summary of the "how to"
ironically, I had more of the "will to" as a child.
It was called my mom's rules
ironically, I had more of the "will to" as a child.
It was called my mom's rules
Re: Dan John makes it simple
Uh.... What does that mean?ephs wrote:how can you pass kellogg's smacks? this is the $h1t.
Re: Dan John makes it simple
In the US they're called "Honey Smacks". They look like exactly what Dan John was telling grown ups to avoid.Jungledoc wrote:Uh.... What does that mean?ephs wrote:how can you pass kellogg's smacks? this is the $h1t.
Re: Dan John makes it simple
the best is always bad. same with coca cola.stuward wrote:In the US they're called "Honey Smacks". They look like exactly what Dan John was telling grown ups to avoid.Jungledoc wrote:Uh.... What does that mean?ephs wrote:how can you pass kellogg's smacks? this is the $h1t.

Re: Dan John makes it simple
You just have to change your idea of "best". Get away from the instant gratification of junk food and actually eat stuff that will improve your health. In other words, grow up and take responsibility.
Re: Dan John makes it simple
I'm still a little confused by the "how can you pass..." phrase. Does this mean "how could you pass them up?" Or does it mean, "How could you give them your approval?" Or ???stuward wrote:In the US they're called "Honey Smacks". They look like exactly what Dan John was telling grown ups to avoid.Jungledoc wrote:Uh.... What does that mean?ephs wrote:how can you pass kellogg's smacks? this is the $h1t.
The Aussies have a similar-sounding expression, "you can't go past _____ ", meaning you can't get any better than _____.
Re: Dan John makes it simple
i wasn't sure how to say it. i mean how can you avoid to eat them, cause they taste so good!
the best german -> english translators still suck.
the best german -> english translators still suck.
Re: Dan John makes it simple
Besides, "English" isn't just "English". British, American, Canadian, Australian, New Zealand, S Africa, etc., etc., all have variations and pet expressions. That is probably a common way of saying it is some of those places, just not familiar to me. Within medicine terminology varies a lot between English-speaking countries, which makes for some amusing situations for me, since I work with American, Aussie, Kiwi, PNG, Brit and occasionally some other docs.
- JasonJones
- Junior Member
- Posts: 232
- Joined: Sat Jan 28, 2012 5:25 pm
- Location: Toronto
Re: Dan John makes it simple
I think "stop drinking like a college student" merits inclusion.
Re: Dan John makes it simple
Not being able to pass something is a reason to see a doctor.
Re: Dan John makes it simple
i think my translator is a mix of everything, cause there are always a ton of different terms, which should mean the same. i just pick something that sounds right to meJungledoc wrote:Besides, "English" isn't just "English". British, American, Canadian, Australian, New Zealand, S Africa, etc., etc., all have variations and pet expressions. That is probably a common way of saying it is some of those places, just not familiar to me. Within medicine terminology varies a lot between English-speaking countries, which makes for some amusing situations for me, since I work with American, Aussie, Kiwi, PNG, Brit and occasionally some other docs.
